Z ogledovanjem naše strani se strinjate, da lahko uporabljamo piškotke.

Lektorirati sem začela revijo Kristjanova obzorja, kmalu potem sem lektorirala Sobotno prilogo Dela, nato strani v Delovi centralni redakciji, nakar sem postala redaktorica v slovenskem dopisništvu Dela. Zatem so prišla leta lektorskega svobodnjaštva, ki v bistvu še trajajo, vendar od leta 2013 s statusom samozaposlene v kulturi. Lektoriram diplomske naloge, magistrska dela in seveda tudi kakšno doktorsko disertacijo, nekaj let sem lektorirala približno tretjino časnika Gorenjski glas. Zadnjih nekaj let se veliko ukvarjam z domoznanskimi besedili - kot avtorica, urednica in kot lektorica, in z leposlovnimi deli. Lektoriram tudi članke za spletni portal Časnik.si.

Lektoriram skoraj vse vrste besedil:

  • leposlovje,
  • strokovna besedila: diplomska, magistrska, doktorska dela,
  • publicistična in poljudna besedila,
  • cena lektoriranja je odvisna od števila napak, giblje pa se od 1,5 evra bruto na tipkano stran (1800 znakov s presledki) naprej,
  • uredila sem več knjig: nekaj manj znanih del Janeza Jalna, pesniški zbirki Alenke Jeraj: Na poti do sebe in Ivana Sadarja: Človek kakor drugi, biografski knjigi Marije Ahačič Pollak: Nitke življenja in Ceneta Matičiča: Vpet v pomlad sedemdesetih let ...
  • cena urejanja publikacije je odvisna od zahtevnosti projekta, giblje pa se od 2 evrov naprej za stran v publikaciji.
  • Prevajam:

  • iz angleščine ter hrvaščine in srbščine, manj zahtevna besedila tudi iz nemščine,
  • večinoma verska in publicistična besedila: knjigo Staneta Staniča: Amerika iz srbščine v slovenščino in prvo slovensko izdajo Ilustriranega družinskega Svetega pisma iz angleščine,
  • v angleščino sem prevedla tudi kar precej povzetkov diplomskih nalog in nekaj manj zahtevnih besedil,
  • cena je odvisna od zahtevnosti in dolžine besedila, giblje pa se okrog 20 evrov za tipkano stran (1800 znakov s presledki).